🍺 바텐더 영어 단어

69개 단어 · 호주 카페·레스토랑 알바에서 바텐더로 일할 때 실제로 쓰는 표현. 발음 버튼을 누르면 음성으로 들을 수 있어요.

pot

pot

/pɒt/

285ml 맥주잔. (VIC·QLD에서 가장 흔한 작은 사이즈)

"Two pots of Carlton, thanks."칼튼 팟 두 잔이요.
💡 현지 표현 · VIC·QLD는 pot, NSW·WA는 같은 285ml를 middy라 함.
middy

middy

/ˈmɪdi/

285ml 맥주잔. (NSW·WA·ACT) pot과 같은 양.

"I'll have a middy of the pale ale."페일에일 미디 한 잔 주세요.
💡 현지 표현 · 주마다 이름이 달라: middy(NSW) = pot(VIC/QLD).
schooner

schooner

/ˈskuːnə/

425ml 맥주잔. 여러 주에서 가장 흔한 표준 사이즈.

"Schooner of lager, please."라거 스쿠너로 주세요.
💡 현지 표현 · 발음 '스쿠너'. SA에선 425ml를 pint라 불러 헷갈림.
pint

pint

/paɪnt/

570ml 큰 맥주잔(대부분 주).

"Just a pint of Guinness."기네스 파인트 하나요.
💡 현지 표현 · SA에선 425ml가 pint, 570ml는 imperial pint(주의).
jug

jug

/dʒʌɡ/

맥주 피처(약 1140ml). 여럿이 나눠 마심.

"Grab a jug for the table."테이블에 피처(저그) 하나 가져와.
tinnie

tinnie

/ˈtɪni/

캔맥주.

"Chuck us a tinnie from the esky."아이스박스에서 캔맥주 하나 줘.
💡 현지 표현 · = can. (작은 보트도 'tinnie'라 부름)
stubby

stubby

/ˈstʌbi/

작은 병맥주(보통 375ml).

"A six-pack of stubbies, thanks."병맥주 6개들이 주세요.
💡 현지 표현 · 캔·병 감싸는 보냉재는 'stubby holder'.
longneck

longneck

/ˈlɒŋnek/

큰 병맥주(750ml).

"Split a longneck with me?"롱넥(큰 병) 같이 나눠 마실래?
💡 현지 표현 · = tallie.
on tap

on tap

/ɒn tæp/

탭에서 따르는 생맥주.

"What have you got on tap?"생맥주 뭐 있어요?
💡 현지 표현 · 병·캔은 'packaged'. 생맥주 종류 = 'taps'.
keg

keg

/keɡ/

맥주 통. 생맥주 공급원.

"We need to change the keg."케그 갈아야 해.
💡 현지 표현 · 다 떨어지면 'the keg's kicked'.
bottle-o

bottle-o

/ˈbɒtl əʊ/

주류 판매점(보틀숍).

"Grab a slab from the bottle-o."보틀오에서 맥주 한 박스 사 와.
💡 현지 표현 · = bottle shop. slab = 24캔 한 박스.
my shout

my shout

/maɪ ʃaʊt/

이번 술값은 내가 낸다. (한 라운드 사기)

"This round's my shout."이번 잔은 내가 쏠게.
💡 현지 표현 · 호주 술자리 문화 — 돌아가며 'shout'함.
last drinks

last drinks

/lɑːst drɪŋks/

폐점 전 마지막 주문 안내.

"Last drinks, everyone!"마지막 주문 받습니다!
💡 현지 표현 · = last call.
glassie

glassie

/ˈɡlɑːsi/

빈 잔을 치우고 닦는 바 보조.

"The glassie will clear those glasses."글래시(잔 정리 담당)가 치워줄 거야.
💡 현지 표현 · 워홀러 단골 바 첫 잡.
knock-off

knock-off

/ˈnɒk ɒf/

퇴근(시간). 'knock-off drinks' = 퇴근 후 한잔.

"Knock-off drinks after the shift?"근무 끝나고 한잔할래?
💡 현지 표현 · 동사로 'knock off at five' = 5시에 퇴근.
on the rocks

on the rocks

/ɒn ðə rɒks/

얼음을 넣어 서빙하는 방식. 위스키 등 스피릿을 얼음 위에 따라 내는 것을 의미한다.

"The guest ordered a Scotch on the rocks, so I filled the glass with ice before pouring."손님이 스카치위스키를 온더록스로 주문해서, 따르기 전에 잔에 얼음을 채웠다.
💡 현지 표현 · 'straight up'(얼음 없이 차갑게 셰이킹 후 서빙)과 혼동 주의. 얼음 유무를 항상 손님에게 확인하는 것이 기본 에티켓.
Highball

Highball

/ˈhaɪbɔːl/

증류주(위스키, 진, 보드카 등)에 탄산음료나 토닉워터를 넣어 만든 칵테일의 총칭. 톨 글라스(하이볼 글라스)에 얼음을 가득 채워 제공한다.

"A whisky highball is just Scotch, ice, and soda water in a tall glass — quick to make and always popular at the bar."위스키 하이볼은 톨 글라스에 스카치, 얼음, 소다수만 넣으면 돼 — 만들기 빠르고 바에서 항상 인기 있어요.
💡 현지 표현 · 'Can I get a highball?'은 보통 위스키+소다를 의미하지만, 베이스 술을 먼저 확인하는 습관을 들일 것. 호주에서는 'Jim and Coke'처럼 구체적으로 주문하는 손님도 많음.
shot

shot

/ʃɒt/

작은 잔(약 30ml)에 담아 한 번에 마시는 소량의 증류주. 주문 시 또는 칵테일 계량 단위로 자주 쓰인다.

"A customer ordered two shots of tequila with salt and lime."손님이 소금과 라임을 곁들인 테킬라 샷 두 잔을 주문했다.
💡 현지 표현 · 호주 표준 샷은 30ml(싱글), 60ml는 'double shot'. 'shooter'라고도 불리며, 칵테일 레시피에서는 계량 단위로도 사용된다.
neat

neat

/niːt/

얼음이나 물, 믹서 없이 술을 그대로 따라 제공하는 방식. 주로 위스키·브랜디 등 스피릿에 사용한다.

"He ordered a bourbon neat, so I just poured it straight into the glass at room temperature."그가 버번을 니트로 주문해서 얼음 없이 실온 그대로 잔에 따랐다.
💡 현지 표현 · 'straight'와 혼용되기도 하지만, 호주 바에서는 neat = 얼음·물 없이 그대로, straight up = 얼음으로 칠드 후 얼음 없이 서빙으로 구분하는 경우가 많으니 주의.
straight up

straight up

/streɪt ʌp/

칵테일을 얼음과 함께 흔들거나 저은 뒤, 얼음은 제거하고 차갑게 만들어 글라스에 따르는 방식. 'up'이라고도 한다.

"Could I get a Martini straight up, please?"마티니 얼음 빼고 차갑게 주세요.
💡 현지 표현 · 'straight up' = 'up'으로 줄여 말하기도 함. 'on the rocks(얼음 있음)'와 반대 개념. 'neat(상온·얼음 없음)'와 혼동 주의 — neat는 섞거나 차갑게 하지 않은 원액 그대로를 의미함.
double

double

/ˈdʌb.əl/

스피릿(위스키, 진 등)을 두 배 용량(약 60ml)으로 제공하는 것. 손님이 '더블로 주세요'라고 할 때 사용한다.

"The customer asked for a double whisky on the rocks."손님이 위스키 더블을 얼음과 함께 달라고 했다.
💡 현지 표현 · 'Can I get a double shot of vodka?'처럼 shot과 함께 쓰이기도 함. 싱글(single, 약 30ml)의 두 배이며, 가격도 두 배로 청구하는 것이 일반적.
single

single

/ˈsɪŋɡ.əl/

주류 한 잔에 들어가는 기본 한 샷 분량(보통 30ml). 위스키·보드카 등 스피릿 주문 시 기본 단위로 사용된다.

"Would you like a single or a double with your cola?"콜라에 싱글로 드릴까요, 더블로 드릴까요?
💡 현지 표현 · 반대말은 double(60ml). 호주 일부 바에서는 standard drink 기준(10g 순수 알코올)과 혼용되므로 가게별 용량 확인 필요.
Whisky / Whiskey

Whisky / Whiskey

/ˈwɪski/

곡물을 발효·증류하여 숙성시킨 증류주. 스코틀랜드·호주산은 'Whisky', 아이리시·아메리칸은 'Whiskey'로 표기한다.

"We stock a solid range of single malt whisky and American whiskey — do you have a preference?"싱글 몰트 위스키와 아메리칸 위스키를 두루 갖추고 있어요 — 선호하시는 게 있으신가요?
💡 현지 표현 · 호주 바에서는 'Scotch'(스카치), 'Bourbon'(버번), 'Irish'로 구분해 주문하는 경우가 많음. 철자 차이(Whisky vs Whiskey)를 메뉴판·POS 입력 시 주의할 것.
rum

rum

/rʌm/

사탕수수 또는 당밀을 발효·증류하여 만든 증류주. 다크, 화이트, 스파이스드 럼 등 다양한 종류가 있으며 칵테일 베이스로 널리 사용된다.

"Can I get a rum and Coke, please? Make it a Bundaberg rum if you've got it."럼 콜라 한 잔 주세요. 번다버그 럼으로 있으면 그걸로 해주세요.
💡 현지 표현 · 호주에서는 'Bundy'(번디)가 번다버그 럼(Bundaberg Rum)의 애칭으로 매우 흔히 쓰인다. 'Bundy and Coke' 주문이 많으니 익혀두자.
gin

gin

/dʒɪn/

주니퍼 베리를 주재료로 증류한 투명한 증류주. 진 토닉, 마티니 등 다양한 칵테일의 베이스로 사용된다.

"We've got a great range of craft gins on the back bar — would you like to try a local Australian one?"백 바에 크래프트 진 종류가 많이 있어요 — 호주 로컬 제품 한번 드셔보시겠어요?
💡 현지 표현 · 'G&T'는 Gin & Tonic의 약어로 호주 바에서 매우 흔하게 쓰인다. 손님이 'a G&T, please'라고 하면 진 토닉을 달라는 뜻.
vodka

vodka

/ˈvɒd.kə/

보드카. 곡물이나 감자를 발효·증류해 만든 무색무취의 독한 증류주로, 칵테일 베이스로 가장 많이 사용된다.

"Would you like your vodka soda with lime or lemon?"보드카 소다에 라임 넣어 드릴까요, 레몬 넣어 드릴까요?
💡 현지 표현 · 'neat'(얼음·믹서 없이 스트레이트), 'on the rocks'(얼음만), 'straight up'(셰이킹 후 얼음 없이 서빙) 등 서빙 방식 표현과 함께 자주 쓰임.
Tequila

Tequila

/təˈkiːlə/

멕시코 할리스코 지역의 블루 아가베를 증류해 만든 증류주. 샷, 마가리타, 팔로마 등 다양한 칵테일의 베이스로 사용된다.

"Would you like your margarita with blanco or reposado tequila?"마가리타에 블랑코 테킬라로 드릴까요, 레포사도로 드릴까요?
💡 현지 표현 · Blanco(블랑코)는 숙성 안 한 것, Reposado(레포사도)는 단기 오크 숙성, Añejo(아녜호)는 장기 숙성. 손님이 그냥 'tequila shot' 달라고 하면 종류를 확인하는 게 좋다.
Mezcal

Mezcal

/mɛzˈkæl/

아가베(용설란)를 훈연·발효·증류해 만든 멕시코 전통 증류주. 테킬라와 달리 여러 품종의 아가베를 사용하며, 특유의 스모키한 향이 특징이다.

"A customer ordered a Mezcal Negroni, so I used a smoky espadin mezcal instead of gin."손님이 메즈칼 네그로니를 주문해서, 진 대신 스모키한 에스파딘 메즈칼을 사용했다.
💡 현지 표현 · 테킬라(Tequila)와 자주 혼동되지만 별개의 주류. '테킬라는 메즈칼의 일종이지만, 메즈칼이 곧 테킬라는 아니다'라고 기억할 것. 병 속 벌레(gusano)는 메즈칼의 일부 제품에서 볼 수 있는 마케팅 요소.
Brandy

Brandy

/ˈbræn.di/

포도주를 증류하여 만든 브라운 계열의 증류주. 코냑(Cognac)과 아르마냑(Armagnac)이 대표적인 프리미엄 브랜디 종류다.

"Would you like your brandy neat, on the rocks, or in a sidecar?"브랜디를 스트레이트로 드릴까요, 얼음에 드릴까요, 아니면 사이드카로 만들어 드릴까요?
💡 현지 표현 · 호주 바에서는 'Brandy and Dry'(브랜디 + 진저에일/드라이 진저) 주문이 흔하다. 코냑은 브랜디의 일종이지만, 고객이 'Cognac'을 따로 요청하면 반드시 코냑 전용 병을 사용할 것.
sake

sake

/ˈsɑːki/

일본 전통 쌀 발효주. 바에서는 차갑게(cold) 또는 따뜻하게(warm/hot) 제공하며, 잔(ochoko)이나 마스(masu)에 서빙하는 경우가 많다.

"Would you like your sake warm or cold tonight?"오늘 사케를 따뜻하게 드릴까요, 차갑게 드릴까요?
💡 현지 표현 · 호주 바에서는 'sake bomb'(사케+맥주 폭탄주)을 주문하는 손님도 있음. 발음 주의: 'sake'를 /seɪk/로 읽지 않도록 한다.
Lager

Lager

/ˈlɑːɡə/

저온에서 발효·숙성시킨 맥주로, 깔끔하고 청량한 맛이 특징이다. 호주 바에서 가장 많이 주문되는 맥주 스타일 중 하나.

"Can I get a schooner of lager, thanks?"라거 스쿠너 한 잔 주세요, 감사합니다.
💡 현지 표현 · 호주에서는 'lager'를 'cold one' 또는 'frothy'라고도 부른다. 대표 브랜드로는 XXXX Gold, VB, Carlton Draught 등이 있음.
Pilsner

Pilsner

/ˈpɪlznə/

밝고 청량한 맛의 라거 계열 맥주. 체코 필젠 지방에서 유래하며 호주 바에서 흔히 취급되는 스타일이다.

"We've got a Pilsner on tap — it's crisp and really refreshing on a hot day."필스너가 생맥주로 있어요 — 더운 날에 마시면 깔끔하고 정말 시원해요.
💡 현지 표현 · 'Pils'로 줄여 부르기도 함. 호주에서는 Crown Lager나 Peroni가 대표적인 Pilsner 스타일로 통한다.
Pale Ale

Pale Ale

/peɪl eɪl/

홉의 쓴맛과 과일향이 균형을 이루는 밝은 색 에일 맥주. 호주 바에서 가장 흔히 주문되는 맥주 스타일 중 하나다.

"We've got Little Creatures Pale Ale on tap — want to try a taster before you commit?"리틀 크리처스 페일 에일이 생맥주로 있어요 — 결정하기 전에 한 모금 맛보시겠어요?
💡 현지 표현 · 호주에서는 'Pale'이라고 줄여 부르기도 함. American Pale Ale(APA)과 달리 호주·영국식 Pale Ale은 홉 향이 비교적 부드러운 편. 'Schooner of Pale'처럼 잔 사이즈와 함께 주문하는 경우가 많다.
Stout

Stout

/staʊt/

흑맥주의 일종으로, 로스팅한 맥아를 사용해 진하고 쓴맛이 특징인 다크 에일. 기네스(Guinness)가 대표적인 스타우트 브랜드다.

"A customer ordered a pint of stout, so make sure you do a proper two-part pour."손님이 스타우트 파인트를 주문했으니, 2단계 따르기를 제대로 해야 해.
💡 현지 표현 · 기네스를 주문할 때 그냥 'a Guinness' 또는 'a stout'라고 말하는 경우가 많음. 탭에서 따를 때 45도 기울여 3/4 채운 뒤 잠시 기다렸다가 나머지를 채우는 two-part pour가 기본.
Porter

Porter

/ˈpɔːtə/

짙은 갈색 또는 흑색의 영국식 에일 맥주로, 로스팅한 맥아를 사용해 초콜릿·커피 풍미가 강하다. 스타우트와 유사하지만 일반적으로 더 가볍다.

"We've got a local porter on tap tonight — it's got a great chocolate finish."오늘 밤 탭에 로컬 포터가 있어요 — 초콜릿 풍미가 정말 좋아요.
💡 현지 표현 · Stout와 혼동하기 쉬우나, Porter는 보통 도수와 바디감이 더 낮다. 손님이 '다크 비어'를 요청할 때 Stout와 함께 추천 옵션으로 제시할 수 있다.
Cider

Cider

/ˈsaɪ.də/

사과(또는 배)를 발효시켜 만든 알코올 음료. 호주 바에서는 병·캔·생맥주(tap) 형태로 모두 제공된다.

"We've got Strongbow and Mercury on tap — which cider would you like?"스트롱보우랑 머큐리 생으로 있어요 — 어떤 사이다로 드릴까요?
💡 현지 표현 · 한국의 '사이다(탄산음료)'와 전혀 다름 주의. 탄산음료는 'soft drink' 또는 'lemonade'라고 해야 함. 알코올 함량은 보통 4~5% ABV.
Cabernet Sauvignon

Cabernet Sauvignon

/ˌkæb.ər.neɪ ˌsoʊ.vɪnˈjɒn/

카베르네 소비뇽. 세계에서 가장 널리 재배되는 레드 와인 포도 품종으로, 풀바디에 블랙커런트·체리·탄닌 향이 특징인 레드 와인이다.

"Would you like to try our house Cabernet Sauvignon? It's a great full-bodied red from the Barossa Valley."하우스 카베르네 소비뇽 한번 드셔보시겠어요? 바로사 밸리산 훌륭한 풀바디 레드 와인이에요.
💡 현지 표현 · 보통 'Cab Sav' 또는 'Cab' 으로 줄여 부름. 예: 'Can I get a glass of Cab Sav?'
Shiraz

Shiraz

/ʃɪˈræz/

호주산 대표 레드 와인 품종. 짙은 루비색에 블랙베리·후추 풍미가 특징이며, 바로사 밸리 등 호주 산지가 세계적으로 유명하다.

"Would you like to try our Barossa Valley Shiraz? It pairs really well with the lamb dish."바로사 밸리 쉬라즈 한번 드셔보시겠어요? 양고기 요리랑 정말 잘 어울려요.
💡 현지 표현 · 프랑스·기타 지역에서는 'Syrah(시라)'라고 불리지만, 호주에서는 거의 항상 'Shiraz'로 표기한다. 줄여서 'Shaz'라고 부르는 경우도 있음.
Merlot

Merlot

/ˈmɜːləʊ/

부드럽고 과일향이 풍부한 레드 와인 품종. 타닌이 적어 마시기 편하며 호주 바에서 자주 주문되는 와인이다.

"A customer asked for a glass of Merlot, so I grabbed the bottle from the wine fridge behind the bar."손님이 메를로 한 잔을 주문해서 바 뒤 와인 냉장고에서 병을 꺼냈다.
💡 현지 표현 · 발음 주의: 끝 't'는 묵음이라 '멜로'에 가깝게 발음함. 'Cab Sav(Cabernet Sauvignon)'와 함께 가장 많이 주문되는 레드 와인 중 하나.
Pinot Noir

Pinot Noir

/ˌpiːnəʊ ˈnwɑː/

피노 누아. 프랑스 부르고뉴 원산의 적포도 품종으로, 이를 사용해 만든 레드 와인. 호주에서는 야라 밸리(Yarra Valley)나 모닝턴 페닌슐라(Mornington Peninsula) 산 피노 누아가 유명하며, 가볍고 섬세한 타닌과 체리·딸기 향이 특징이다.

"Would you like to try our Yarra Valley Pinot Noir? It's light-bodied with a lovely cherry finish."야라 밸리 피노 누아 한번 드셔보시겠어요? 가볍고 체리 향의 여운이 좋아요.
💡 현지 표현 · 'Pinot'라고 줄여 부르는 경우가 많음. Pinot Gris(피노 그리, 화이트)와 혼동하지 않도록 주의 — 손님이 그냥 'Pinot'라고 하면 red인지 white인지 꼭 확인할 것.
Sauvignon Blanc

Sauvignon Blanc

/ˌsoʊvɪnjɒn ˈblɒŋk/

뉴질랜드·프랑스 등에서 생산되는 상큼하고 드라이한 화이트 와인. 라임·그린애플·허브 향이 특징이며 호주 바에서 가장 많이 주문되는 화이트 와인 중 하나다.

"A customer ordered a glass of Marlborough Sauvignon Blanc, so I grabbed a chilled bottle from the wine fridge."손님이 말버러 소비뇽 블랑 한 잔을 주문해서 와인 냉장고에서 차가운 병을 꺼냈다.
💡 현지 표현 · 줄여서 'Sav Blanc' 또는 그냥 'Sav'라고 부르는 경우가 많음. 예: 'Can I get a Sav Blanc, please?'
Chardonnay

Chardonnay

/ˌʃɑːdəˈneɪ/

샤르도네. 프랑스 부르고뉴 원산의 청포도 품종 및 그로 만든 화이트 와인으로, 호주(특히 마거릿 리버·야라 밸리)에서도 널리 생산된다.

"Would you prefer a lightly oaked Chardonnay or something more crisp and unoaked?"가볍게 오크 숙성된 샤르도네를 드시겠어요, 아니면 좀 더 상큼한 논오크 스타일을 드시겠어요?
💡 현지 표현 · 'Chardy'라고 줄여 부르는 경우가 많음(호주 슬랭). 손님이 그냥 'a glass of Chardy, please'라고 할 수 있으니 알아둘 것.
Pinot Grigio

Pinot Grigio

/ˌpiːnəʊ ˈɡriːdʒiəʊ/

이탈리아 원산의 드라이 화이트 와인. 가볍고 상큼한 맛으로 호주 바에서 매우 인기 있는 와인 중 하나다.

"A customer ordered a glass of Pinot Grigio, so I grabbed a chilled bottle from the wine fridge."손님이 피노 그리지오 한 잔을 주문해서, 와인 냉장고에서 차가운 병을 꺼냈다.
💡 현지 표현 · 'PG'로 줄여 부르기도 함. 피노 그리(Pinot Gris)와 같은 포도 품종이지만 스타일이 다소 다르므로 혼동 주의.
Champagne

Champagne

/ʃæmˈpeɪn/

프랑스 샹파뉴 지방에서 생산된 발포성 와인. 바에서는 축하 자리나 스파클링 와인 주문 시 자주 등장하며, 엄밀히는 샹파뉴산만 'Champagne'으로 표기한다.

"A customer ordered a glass of Champagne to celebrate her birthday, so I grabbed a chilled flute from the bar fridge."손님이 생일을 축하하며 샴페인 한 잔을 주문해서, 바 냉장고에서 차가운 플루트 잔을 꺼냈다.
💡 현지 표현 · 'Bubbles' 또는 'sparkling'으로 통칭하기도 함. 프로세코(Prosecco)·카바(Cava) 등 타 지역 스파클링 와인은 엄밀히 Champagne이 아니므로 혼용 주의.
Martini

Martini

/mɑːˈtiːni/

진(또는 보드카)과 드라이 버무스를 섞어 만든 클래식 칵테일. 올리브나 레몬 트위스트로 가니시하며, 셰이크드(shaken) 또는 스터드(stirred) 방식으로 제조한다.

"Would you like your Martini shaken or stirred, and do you prefer gin or vodka?"마티니를 셰이크드로 드릴까요, 스터드로 드릴까요? 진과 보드카 중 어떤 걸 선호하세요?
💡 현지 표현 · 'Dirty Martini'는 올리브 브라인(절임물)을 추가한 버전, 'Dry'는 버무스를 아주 조금만 넣는 것을 의미. 손님이 'extra dry'라고 하면 버무스를 거의 생략한다.
Mojito

Mojito

/məˈhiːtoʊ/

럼, 라임 주스, 민트, 설탕, 소다수로 만드는 클래식 칵테일. 바에서 가장 자주 주문되는 칵테일 중 하나로, 민트를 머들링(으깨기)하는 과정이 핵심이다.

"Can I get a Mojito, please? Easy on the sugar."모히또 한 잔 주세요. 설탕은 조금만 넣어 주세요.
💡 현지 표현 · 민트를 너무 세게 머들링하면 쓴맛이 나므로 살살 으깨는 것이 포인트. 호주 바에서는 'Can you make a Mojo?'처럼 줄여 부르기도 함.
Piña Colada

Piña Colada

/ˌpiːnjə kəˈlɑːdə/

럼, 코코넛 크림, 파인애플 주스를 블렌더로 갈아 만드는 트로피컬 칵테일. 얼음과 함께 블렌딩하거나 셰이킹하며 파인애플 슬라이스나 체리로 가니시한다.

"Can I get a Piña Colada, please? Blended, not on the rocks."피나콜라다 한 잔 주세요. 얼음 갈아서요, 온더록스 말고요.
💡 현지 표현 · 'PC'로 줄여 부르기도 함. 블렌더 사용 시 소음이 크므로 바 혼잡 시간대엔 타이밍 주의. 코코넛 크림(cream)과 코코넛 밀크(milk)를 혼동하지 않도록 주의.
Margarita

Margarita

/ˌmærɡəˈriːtə/

데킬라, 트리플 섹(오렌지 리큐어), 라임 주스를 섞어 만드는 대표적인 클래식 칵테일. 소금 림을 두른 잔에 제공하는 것이 일반적이다.

"Would you like your Margarita on the rocks or straight up, and shall I salt the rim?"마르가리타를 얼음과 함께 드릴까요, 아니면 스트레이트로 드릴까요? 잔 테두리에 소금도 묻혀 드릴까요?
💡 현지 표현 · 'Marg' 또는 'Margie'로 줄여 부르는 경우가 많음. 'Tommy's Margarita'는 트리플 섹 대신 아가베 시럽을 넣은 변형 버전으로 호주 바에서 인기 있음.
Gin and Tonic

Gin and Tonic

/ˌdʒɪn ən ˈtɒnɪk/

진(증류주)에 토닉 워터를 섞은 칵테일. 라임 또는 레몬 슬라이스를 가니시로 올려 제공하며, 호주 바에서 가장 많이 주문되는 롱 드링크 중 하나다.

"Could I get a gin and tonic with a slice of lime, please?"라임 한 조각 넣은 진토닉 한 잔 주실 수 있나요?
💡 현지 표현 · G&T 라고 줄여 부르는 경우가 많다. 손님이 'house G&T' 를 주문하면 하우스 브랜드 진을 사용한다는 의미이므로 확인 후 제조할 것.
Bourbon

Bourbon

/ˈbɜːbən/

미국산 옥수수 기반 위스키의 한 종류. 바에서는 주로 온더록스, 콜라 믹스(Bourbon & Coke) 또는 스트레이트로 제공된다.

"Would you like your bourbon straight up or on the rocks?"버번을 스트레이트로 드릴까요, 아니면 얼음과 함께 드릴까요?
💡 현지 표현 · 호주에서 'Bourbon & Coke'는 'Bundy & Coke'(번디럼 기반)와 함께 매우 흔한 주문이며, 줄여서 'a Bourbon and Coke' 또는 'a Jack and Coke'(Jack Daniel's 기준)라고도 부른다. Jack Daniel's는 엄밀히 Tennessee Whiskey이지만 호주 바에서는 버번으로 통용되는 경우가 많다.
Scotch

Scotch

/skɒtʃ/

스코틀랜드산 몰트 위스키를 통칭하는 말. 바에서는 'Scotch'만 말해도 스카치 위스키를 의미한다.

"The customer ordered a Scotch on the rocks, so I poured a measure of single malt over ice."손님이 스카치 온더록스를 주문해서, 싱글 몰트를 얼음 위에 한 잔 따랐다.
💡 현지 표현 · 'Scotch neat'는 얼음·물 없이 그대로, 'Scotch on the rocks'는 얼음과 함께. 단순히 'whisky'라고 하면 아이리시·버번도 포함되므로 주문 시 원산지를 확인할 것.
Cognac

Cognac

/ˈkɒnjæk/

프랑스 코냑 지방에서 생산된 고급 브랜디. 바에서는 주로 스니프터 글라스에 서빙하며 소화주로 즐긴다.

"A customer ordered a Hennessy Cognac neat after dinner."한 손님이 저녁 식사 후 헤네시 코냑을 스트레이트로 주문했다.
💡 현지 표현 · 'neat'는 얼음·믹서 없이 그대로 따른다는 뜻. 코냑은 브랜디의 한 종류이므로 'brandy'로 물어보는 손님에게도 코냑을 제안할 수 있다.
Espresso Martini

Espresso Martini

/ɛˈsprɛsəʊ məˈtiːni/

에스프레소, 보드카, 커피 리큐어(칼루아 등)를 셰이킹해 만드는 칵테일. 호주 바에서 가장 인기 있는 시그니처 칵테일 중 하나.

"Can I get three Espresso Martinis, please? Two with Kahlúa and one with Mr Black."에스프레소 마티니 세 잔 주세요. 두 잔은 칼루아로, 한 잔은 미스터 블랙으로요.
💡 현지 표현 · 'Espresso Martini'는 흔히 'EM'으로 줄여 부름. 호주산 커피 리큐어 Mr Black을 쓰면 프리미엄으로 업셀 가능. 셰이킹 후 거품(crema)이 충분히 올라와야 좋은 마무리.
tap beer

tap beer

/tæp bɪə/

생맥주. 케그(keg)에 연결된 탭(tap)을 통해 따르는 맥주로, 병맥주·캔맥주와 구별된다.

"We've got four tap beers on tonight — two locals and two imports."오늘 밤 생맥주 네 가지 있어요 — 국산 두 종류, 수입 두 종류예요.
💡 현지 표현 · 'on tap'이라고도 함. 손님이 'What do you have on tap?'이라고 물으면 현재 탭에 연결된 맥주 종류를 안내하면 된다. 호주에서는 'schooner(425ml)'나 'pot/middy(285ml)' 사이즈로 주문하는 경우가 많음.
chaser

chaser

/ˈtʃeɪsə/

독한 술(주로 샷)을 마신 직후 입가심으로 마시는 음료. 물, 맥주, 주스 등이 흔히 사용된다.

"He ordered a tequila shot with a lemonade chaser."그는 테킬라 샷에 레모네이드 체이서를 함께 주문했다.
💡 현지 표현 · 'Shot and a chaser'는 세트 주문으로 자주 쓰임. 손님이 그냥 'chaser'라고만 해도 샷 뒤에 마실 음료를 가리키는 것임.
shake

shake

/ʃeɪk/

쉐이커에 재료를 넣고 세게 흔들어 칵테일을 혼합·냉각하는 기법. 달걀 흰자나 크림이 들어간 칵테일에 특히 사용된다.

"Shake the ingredients with ice for about 15 seconds until the shaker feels cold."쉐이커가 차가워질 때까지 약 15초간 재료를 얼음과 함께 세게 흔드세요.
💡 현지 표현 · 'hard shake(하드 쉐이크)'는 더 강하게 흔들어 거품을 내는 기법. stir(젓기)와 구별해서 써야 하며, 탄산 음료가 들어간 칵테일에는 shake를 쓰지 않는다.
stir

stir

/stɜː/

바 스푼 등으로 음료를 원을 그리며 젓는 동작. 주로 칵테일의 온도를 낮추거나 재료를 섞을 때 사용한다.

"Stir the Negroni with a bar spoon for about 30 seconds until it's well chilled."네그로니를 바 스푼으로 약 30초간 충분히 차가워질 때까지 저어 주세요.
💡 현지 표현 · 셰이킹(shaking)과 달리 탁하게 만들지 않기 위해 투명한 칵테일에 주로 사용. 'Stir, don't shake'라는 표현으로 자주 언급됨.
strain

strain

/streɪn/

칵테일이나 음료를 만들 때 얼음·과육·씨앗 등 건더기를 걸러내는 동작. 스트레이너(strainer)를 셰이커 위에 얹어 잔에 따른다.

"Strain the cocktail into a chilled coupe glass to remove the ice chips."얼음 조각을 걸러내기 위해 칵테일을 차가운 쿠프 글라스에 따라 거르세요.
💡 현지 표현 · 'double strain(이중 거르기)'은 스트레이너 위에 파인 메시 스트레이너를 추가로 올려 과육·섬유질까지 완전히 제거하는 기법. 주문 시 'straight up'이면 반드시 strain 필요.
garnish

garnish

/ˈɡɑːnɪʃ/

음료나 음식 위에 올리는 장식 재료. 레몬 슬라이스, 민트 잎, 올리브 등이 대표적이다.

"Don't forget to add a garnish — a slice of orange on the rim looks great with that cocktail."가니쉬 잊지 마세요 — 저 칵테일에는 잔 테두리에 오렌지 슬라이스 올리면 멋있어요.
💡 현지 표현 · 'Dress the glass'라고도 표현함. 가니쉬 없이 나가면 바텐더 실수로 여겨질 수 있으니 항상 확인할 것.
twist

twist

/twɪst/

칵테일 잔 가장자리에 올리거나 음료 위에 짜서 향을 더하는 감귤류(주로 레몬·오렌지) 껍질 장식. 껍질을 비틀어(twist) 에센셜 오일을 뿌리는 방식에서 유래한 이름.

"The martini comes with a lemon twist on the rim — just rub it around the edge before you drop it in."마티니에는 레몬 트위스트가 잔 가장자리에 올라가요 — 넣기 전에 가장자리를 한 번 문질러 주세요.
💡 현지 표현 · 'with a twist'는 주문 시 '감귤 껍질 장식 추가'를 뜻함. 껍질을 비틀 때 하얀 속껍질(pith)은 쓴맛이 나므로 최대한 얇게 깎는 것이 포인트.
salt rim

salt rim

/sɔːlt rɪm/

칵테일 잔의 가장자리에 소금을 묻히는 것, 또는 그 소금 테두리. 마가리타 등 특정 칵테일에 주로 사용된다.

"Can I get a margarita with a salt rim, please?"마가리타 한 잔 주문할게요, 소금 림으로 부탁드려요.
💡 현지 표현 · 손님이 원하지 않을 경우 'No rim' 또는 'Naked rim'이라고 표현하기도 함. 소금 대신 설탕을 쓰면 'sugar rim'.
sugar rim

sugar rim

/ˈʃʊɡə rɪm/

칵테일 잔의 가장자리에 설탕을 묻혀 장식하는 기법. 주로 마가리타나 사이드카 같은 칵테일에 사용된다.

"Wet the rim with a lime wedge, then dip it in sugar to get a clean sugar rim."라임 조각으로 잔 가장자리를 적신 뒤 설탕에 담가 깔끔한 슈거 림을 만드세요.
💡 현지 표현 · 'salt rim'(소금 림)과 세트로 알아두면 좋음. 잔 전체가 아닌 가장자리(rim)에만 묻히는 것이 포인트.
round

round

/raʊnd/

한 테이블 또는 그룹 전체를 위한 한 차례의 음료 주문. '한 턴 주문'을 뜻하며, 보통 한 사람이 일행 전체의 음료를 한꺼번에 주문·계산한다.

"It's my round — what's everyone having?"이번엔 내가 살게 — 다들 뭐 마실래?
💡 현지 표현 · 'shout'와 같은 의미로 쓰임. 'I'll shout this round.' = '이번 턴은 내가 쏠게.' 호주에서는 'round'보다 'shout'가 더 일상적으로 쓰이는 경우도 많음.
shout

shout

/ʃaʊt/

한 사람이 일행 전체의 음료값을 대신 내는 것. '내가 한 턴 쏠게'라는 의미로 자주 쓰임.

"It's my shout — what are you all having?"이번엔 내가 쏠게 — 다들 뭐 마실 거야?
💡 현지 표현 · 'Whose shout is it?' 는 '이번엔 누가 낼 차례야?'라는 뜻. 호주·뉴질랜드 바 문화에서 매우 일상적인 표현이며, 돌아가며 한 라운드씩 계산하는 관행을 'shouting rounds'라고 함.
open tab

open tab

/ˈəʊpən tæb/

손님이 술이나 음식을 주문할 때마다 바로 계산하지 않고, 나중에 한꺼번에 정산하는 외상 계정. 바에서 매우 일반적으로 사용된다.

"Can I open a tab for the night? I'll settle up before I leave."오늘 밤 탭 하나 열어도 될까요? 나갈 때 정산할게요.
💡 현지 표현 · 'Put it on my tab'이라고도 함. 탭을 열 때 신용카드를 맡기는 것이 호주 바의 일반적인 관행이며, 마감 시 'close the tab(탭 닫기)'으로 결제 완료.
tipsy

tipsy

/ˈtɪp.si/

술을 약간 마셔 살짝 취한 상태. 만취(drunk)보다는 가벼운 단계를 가리킨다.

"She's looking a bit tipsy — better slow down on the drinks before she gets cut off."그녀가 살짝 취한 것 같아요 — 서비스 중단되기 전에 음료 속도를 줄이는 게 좋겠어요.
💡 현지 표현 · 호주에서는 손님이 tipsy 상태가 되면 RSA(Responsible Service of Alcohol) 규정에 따라 추가 서비스를 중단(cut off)할 의무가 있다. 'a bit merry'도 같은 뉘앙스로 쓰임.
drunk

drunk

/drʌŋk/

술에 취한 상태. 바에서 손님이 과음하여 제 기능을 하지 못할 때 사용하는 표현.

"That customer looks pretty drunk — we should stop serving him."저 손님 많이 취한 것 같아요 — 더 이상 서빙하지 말아야겠어요.
💡 현지 표현 · 현지에서는 'pissed', 'smashed', 'hammered', 'off their face' 등의 표현도 자주 쓰임. 호주 RSA(Responsible Service of Alcohol) 규정상 만취 손님에게는 주류 제공을 거부해야 할 법적 의무가 있음.
wasted

wasted

/ˈweɪstɪd/

술에 매우 많이 취한 상태. 바 환경에서 손님의 음주 상태를 표현할 때 흔히 쓰이는 속어.

"That guy at the end of the bar is absolutely wasted — I'm not serving him any more."바 끝자리에 있는 저 손님 완전히 뻗었어 — 더 이상 서빙 안 할 거야.
💡 현지 표현 · 현지 유사 표현: hammered, smashed, off his face, blind drunk. 호주 주류법상 만취 손님(intoxicated person)에게는 추가 서빙이 법적으로 금지되며, RSA(Responsible Service of Alcohol) 자격증 소지자는 이를 반드시 거절해야 함.
hammered

hammered

/ˈhæməd/

완전히 만취한 상태. 손님이 지나치게 술을 많이 마셔 몸을 가누기 힘들 정도로 취한 것을 가리킨다.

"That bloke at table five is absolutely hammered — we'd better cut him off now."5번 테이블 저 남자 완전히 만취했어요 — 지금 바로 서비스 중단해야 할 것 같아요.
💡 현지 표현 · 호주 바에서 흔히 쓰는 슬랭. 비슷한 표현으로 smashed, plastered, blind drunk 등이 있다. 만취 손님에게는 RSA(Responsible Service of Alcohol) 규정에 따라 추가 서비스를 거부해야 한다.

같은 분야 다른 직업

바리스타
44개 단어
🧑‍🍳
홀 서버
23개 단어
🍳
주방 보조
18개 단어